LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
This is a song that my vocal music had teacher wanted to teach me for a long time, but until tonight I could not really learn it.
This is the theme song of a popular Chinese movie -- The Guerrilla Force on the Railway. It is a song of admiration for the heroes who fought against the Japanese Fascist on the railway near Weishan Lake during World War II.
I like this song, not only for its tone and strong Shandong local color, but also because although it is set in the desperately hard times of war, it expresses a very optimistic attitude towards life with an easy, relaxed and beautiful tone and rhythm.
I do hope that my singing will bring you a big smile and at the same time be a little help to you to learn more about Chinese culture and to improve your Chinese aural comprehension.
MAIN MEANING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
Weishan Lake
Sunlight is flaring on Weishan Lake, the white sails over the lake just like the clouds in the sky. Who is playing our home-made Pipa there? It is a ballad that is sent to us by the spring wind... Ai ... hai ...yao, ai hai yi... yao, Our guerrilla forces on the railway, you have made a big contribution for our nation and people...
The spring tide is flowing over the Weishan Lake, their waves are looking for the heroes. Where are the brave people who were fighting with the Japanese fascists then? We can see your features in the green pines and blue water... Ai ... hai ...yao, ai hai yi... yao, Our guerrilla forces on the railway, your great achievement will be remembered by us forever...
CHINESE CHARACTER AND PRONUNCIATION LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
微山湖 -- Weishan Hu
微山湖哎 -- Weishan hu ai, 阳光闪耀 -- yangguang shanyao, 片片白帆好象云儿飘 -- pianpian beifan haoxiang yun er piao。 是谁又在弹响土琵琶 -- Shi shui you zai tan qi tu pipa? 听春风传来一片歌谣 -- ting chunfeng chuanlai yipian geyao。 哎咳呦 -- Ai ... hai ...yao, 哎咳咦儿呦 -- ai hai yi... yao, 俺铁道游击队 -- Zan tiedao youjidui, 为国为民立下大功劳 -- wei guo wei min li xia da gonglao。
微山湖哎 -- Weishan hu ai , 卷起春潮 -- Juan qi chun chao, 朵朵浪花在把英雄找 -- duoduo langhua zai ba yingxiong zhao。 当年搞日健儿 -- Dangnian yingxiong jian er, 何处去 -- hechu xun? 看 青 松 巍 巍 绿 水 滔 滔 -- Kan qingsong weiwei lushui taotao。 哎咳呦 -- Ai ... hai ...yao, 哎咳咦儿呦 -- ai hai yi... yao, 俺铁道游击队 -- Zan tiedao youjidui, 丰功伟绩人民永远忘不了-- fenggongweiji renmin wang bu liao。
LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn, or shirleyz004@yahoo.com, You are welcome to publish your opinions in Forum For Friends. :-)
--Shirley Written, Translated, Sung and Recorded on Sun, June 30, 2007
|