LISTEN TO THE TEXTLISTEN TO SHIRLEY TO SING THE POEM
Hi friends, we have learned the Chinese classical poem Die Lian Hua --Butterfly Loves Flower by the former Chinese leader Mr. Mao Ze Dong, but we have not heard the music of its. So, tonight, in my vocal music lesson, except having my 12th and 14th hours to learn his another song of his another -- Qin Yuan Chun-- Snow, I reviewed this song and recorded it and hope you enjoy it. :-)
THE MAIN MEANING OF THE POEM
Butterfly Loves Flower?reply Ms. Li Shuyi
I lost my lovely wife Yang, You lost your dear husband Liu. Their souls flew up to the highest place in the heaven, They asked Wu Gang what does he have in the Moon Palace? Wu Gang brought out a drink of flowers of cherry bay. Lonesome Chang E extended her wide and big sleeves, She danced for their loyal souls in the 10 thousands mile vast sky. Suddenly, it was reported that the tigers in the human world had all been caught; Their happy tears poured down like a cloudburst.
CHINESE PRONUNCIATION:
Die2 Lian4 Hua1 ? Da2 Li3 Shu2 Yi1
Wo3 shi1 jiao1 yang2 jun1 shi1 liu3, Yang2 liu3 qing1 yang2 zhi2 shang4 chong2 xiao1 jiu3. Wen4 xun4 wu2 gang2 he2 suo3 you3, Wu2 gang1 peng3 chu1 gui4 hua1 jiu3.
Ji4 mo4 Chang2 e2 shu1 guang3 xiu4, Wan4 li3 chang2 kong1 jie3 wei4 zhong1 hun2 wu3. Hu1 bao4 ren2 jian1 ceng2 fu2 hu3, Lei4 fei1 dun4 zuo4 qing1 pen2 yu3.
蝶恋花?答李淑一>LISTEN TO SHIRLEY TO SING THE POEM
我失骄杨君失柳, 杨柳轻矧直上重霄九。 问讯吴刚何所有, 吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖, 万里长空且 为 忠 魂舞。 忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
If you would like to know more about this poem and its background, please to go to Chinese Classical Poem: Die Lian Hua --Butterfly Loves Flower to know it. Ok?
If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed.
--Shirley
Write on Aug 23, 2005 Edited and Recorded on Mon, Sep 12, 2005 Re-edited and Recorded the Song It On Sat Dec 10,2005
|